Dmitry Shvarts (dmitry48) wrote,
Dmitry Shvarts
dmitry48

Category:

Кол Нидрей. Продолжение.

Перевод Песни "Кол Нидрей" на мелодию "Раскинулось море широко".
(
автор - Реб Йом Тов Эрлех.)

Перевод вольный, по возможности, приближенный к оригиналу - не литературный - не судите строго. Слова старался перевести ближе к тексту на Идиш. Хочу добавить от себя, что песня - как и все остальные его песни, была основана на реальной истории.
Автор перевода:
Рав. Пинхус Бобровский.
 


Солнце зашло (за облака) красным заревом
На волны лучами проливаясь
Едет бронированный корабль по морю
С русскими военными матросами

Капитан корабля стоит у края на деке
И держит маленький бинокль
И вдруг видит он великолепный берег
А на берегу очень красивый город

Одессой зовется этот город, его лампы в порту
Сверкают, как алмазы из далека
И вдруг слышит он мелодию оттуда
Из старых забытых времен

Напоминает ему эта мелодия многое
Из (прошлых) лет, с большим удовольствием (имеется в виду наполненных радостью)
Не Бетховен, не Моцарт, не Вагнер, не Бах
Это совсем другая мелодия

Мелодия тянет его в город туда
Он не можен найти себе места
Он отвязывает свою лодку (шлюпку) и едет (и.в. плывет) в порт
И бежит по берегу, как сумасшедший

Он бежит по улицам туда-сюда (забегает и выбегает)
Мелодия становится сильнее и яснее
И чем больше он ее слышит, его сердце (больше) выходит (из груди)
Грусть (ностальгия) становится сильнее и тяжелее


Ведет его мелодия за город (вытаскивает его за город)
К темным высоким фабрикам (заводам)
И в маленьком переулке
Прекратила она (мелодия) слышаться

И вдруг разлядел он идущую вдоль стены
Старую сгорбившуюся женщину
Под мышкой (у нее) маленьий узелок
Платочек (повязанный) над глазами

Мамаша, говорит он, слышу я мелодию
И не могу себе найти места
Тянет она меня за сердце, и грусть (тянет) сюда (дословно тут невозможно перевести)
Я чуствую, как она сводит меня с ума (что она сводит меня с ума)

Говорит ему старушка, твое лицо мне выдаёт
Что ты еврей и посему
Сегодня грусть твоя велика
Потому, что сегодня ночь (и.в. вечер) Йом Кипура

Вечер Йом Кипура?! – вскрикивает он
Вижу я свои детские годы
А это ведь мелодия Кол Нидрей -
До сих пор жива она в моём сердце

Мой папа говорил (и.в. молился у амуда) в синагоге так приятно (красиво)
А я был его помошником
Она даёт ему свой Махзор (молитвенник) и он заглядывает в него –
(и видит, что) Он еще ничего не забыл

Спасибо, говорит старушка, Тому, Кто тебя прислал (сюда)
Всегда Он во время помогает
Всех наших канторов (букв. Знающих как молоиться) выслали (посадили)
Некому подойти к пюпитру (амуду)

Заходит он в дворик, запрятанный (дословно засунутый) в четырёх стенах
(С) мокрым (лицом), пропитанным слезами
Стоим много народу – он смотрит и узнаёт
Высоких (в чинах) армейских офицеров

У маленького столика (На мал. столике) горит много свечей
Ему поднесли Талес
Он поворачивает к Сидуру своё бледное лицо
И начинает медленно говорить

Слова молитвы: בישיבה של מעלה ובישיבה של מטה
אנו מתירים להתפלל עם העבריינים
(собранием вышним и собранием нижним.... разрешено нам молиться с преступившими)
И из его глаз слеза за слезой
Падают на его лицо (букв. Через все лицо)

А на улице лежит (уже) темная ночь
Дождик начинает падать (моросить, крапать)
Напрасно стоит там корабль в море и ждет (его)
Напрасно посылает свои сигналы

Свет (луч) прожектора ищет по берегу
Ищет (он) и среди звезд
Капитан корабля (сейчас) гораздо выше
И никогда уже не вернется

Он стоит у Амуда, склонив голову
И не может сдерживать слезы
А возле стоит его отец, сошедший с Небес
(который) пришел послушать (его) Кол Нидрей

Ну кто может петь (как можно петь), когда сердце полнО
Безгранично, (чуство) почти разрывая (чуть ли не разрывает) мозг
Он поворачивается к молящимся
И кричит с полной силой

Люди! Знаете ли вы, что случилось сейчас здесь
Великие святые вещи
Взять человека и за пол часа
И сделать его таким счастливым

Евреи, сегодня нашел я своё счастье
Меня вытащили из болота (из трясины)
Искал я мелодию, а нашел (вернул назад)
Мою старую потерянную веру

Искал я мелодию, а нашел (вернул назад)
Мою старую потерянную веру
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments