September 28th, 2018

✨ Три хита латиноамериканской классики

 

Латиноамериканская классика (академическая музыка) - это совсем не то, что европейская. Во-первых, она не загружена академизмом европейского образца (минимум симфоний, ораторий и струнных квартетов), и в-третьих, имеет очень яркий национальный облик. Поэтому она быстро заняла нишу где-то между серьёзной и развлекательной музыкой и стала необыкновенно популярной во всём мире.

Вот три самых ярких хита.

 Эйтор Вила-Лобос. Ария из Бразильской бахианы №5.  

Вила-Лобос - фигура №1 в музыкальной культуре Бразилии.

 
  

Размах его деятельности огромен, как и объем его творчества. Но в Европе он прославил своё имя одной прекрасной Арией (а точнее, Кантиленой) из его Бразильской бахианы №5. Она написана для ансамбля виолончелей и сопрано. Большая часть этой Арии - вокализ (пение без слов), но ближе к концу есть текст о вечернем пейзаже с розовыми облаками и грустной Луной.

Бразильские бахианы - это девять сюит для разных исполнительских составов, в которых Вила-Лобос сделал попытку придать бразильский колорит баховским формам. Или наоборот)  Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

✨ Белорусский художник Геннадий Янулевич 🎨

Из всех судьбой подаренных моментов
Мне ближе как-то осени парад.
Когда с ветвей листвой аплодисменты
На землю чистым золотом летят…

Когда ковром шуршащей позолоты
Иду, как в завороженном саду,
И крылья вдохновенного полета
Подарком там я, кажется, найду…
Потом свечи осенней догоранье,
Пожухлое согнется в три дуги…
Тоской дождей оплакано страданье,
А может быть, расплата за долги…

Все отвергая – логику и веру,
Пронизывает болью лишь одно,
А собственную так или примерно,
Оплакивать мне осень суждено.
Пётр Прудников
 


 
770581 (700x565, 424Kb)
 

Художник Геннадий  Янулевич родился в 1960г. в городе Гродно (Беларусь), работает и живет в Белоруссии. Живописью занимается более 20 лет.
Известен своими великолепными пейзажами, написанными маслом. Его работы находятся в частных коллекциях России, Польши, Германии и Канады.  Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

✨ Суперхит ХХ века «Дорогой длинною» «Those Were the Days» 🎸

К 1968 году «битлы» добились практически всего, о чём могли мечтать простые ливерпульские парни: стали кумирами миллионов девчонок (и не только), возглавили «британское вторжение» в Америку, получили из рук королевы Ордена Британской империи, записали эпохальный рок-альбом и основали собственный звукозаписывающий лейбл «Apple». Пришла пора удовлетворить свои продюсерские амбиции.

Как сделать поп-хит из русского романса? От «Дорогой длинною» до «Those Were the Days»

 
 

Первым на этом поприще отметился Пол Маккартни, а подопечную ему «сосватала» другая британская «звезда» 1960-х — худющая модель Твигги. Однажды Твигги заметила на телевизионном конкурсе милую девушку из Уэльса, которая красиво пела, аккомпанируя себе на гитаре. Имя девушки — Мэри Хопкинс — тогда никому ничего не говорило. Поэтому нетрудно представить изумление начинающей певицы, когда ей позвонил сам Маккартни с предложением выпустить сингл на «яблочном» лейбле.

По словам Мэри, когда она прибыла в студию, Пол сказал, что у него есть на примете одна «американская фолк-песня» — как раз в её стиле. То, что текст представлял собой воспоминания об ушедшей молодости и не слишком подходил 18-летней девушке, никого не смутило. Аранжировать песню под названием «Those Were the Days» решили по-богатому. В ней звучали такие непривычные для записи поп-музыки инструменты, как банджо, балалайка, цимбалы, да ещё детский хор в придачу.



 

 

В августе 1968 года дебютный сингл Мэри Хопкин поступил в продажу и мгновенно её прославил. Если в США песня добралась до 2-го места, то в Британии не просто возглавила хит-парад, но ещё и спихнула с вершины сингл самих БИТЛЗ «Hey Jude».

Тут же было записано несколько версий «Those Were the Days» на других языках — испанском, итальянском, французском, немецком… Недоумевали только русские слушатели — ведь новомодный хит представлял собой не что иное, как старый романс «Дорогой длинною»…



Несмотря на то что этот романс был крайне популярен в среде российской эмиграции, создан он был в Советской России двумя вполне советскими людьми.  Collapse ) </span>

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru