Все уже знают эту историю, но я все равно себе на память оставлю в блоге. Я вот если честно не припомню именно такого устоявшегося выражения идиомы как написано в заголовке. Упоминают знаю просто «ну все приплыли» или например «картина маслом». Но Русь широка, может где говорят и «картина Репина Приплыли» — описывая так какую то патовую ситуацию. Ну и как вы знаете это не картина Репина и не «Приплыли» вовсе. У Ильи Ефимовича нет картины с таким названием. По одной из версий эта идиома возникла в связи с другой картиной Репина «Не ждали».
В то время как жизнь идет сквозь меня, а я – сквозь нее.
Ворошу, ищу,
дышу тяжело,
мечтаю
смеюсь... плачу... киплю...
Это кипение, этот пар
я рисую.
Эти стихи принадлежат греческой поэтессе, писателю и драматургу Иованне.
Иованна.
Точнее, они принадлежат теперь поэтессе, писателю и драматургу Иованне. Потому что, если бы мы писали эти строки почти 35 лет назад, то мы бы говорили о певице Иованне. О замечательной, редкостной певице, стоящей в одном ряду с такими выдающимися греческими певицами, сделавшими большую мировую карьеру, как Нана Мусхури и Вики Леандрос.
Несмотря на его скромный вид, он настоящий монстр музыкальной индустрии, действующий под вывеской "классическая музыка".
Рьё - владелец тринадцати компаний (в том числе, продюсерских контор и звукозаписывающих студий), двух личных самолетов (на одном из них он перемещается со своим оркестром по миру), а его доходы таковы, что любая рок звезда позеленеет от зависти. В прошлом году он заработал почти $48 миллионов, но бывало и гораздо больше. ( Collapse )</h2>
Сегодня певице Маришке Вереш исполнился бы 71 год.
Бессмысленные сочетания в рок-н-ролле не редкость. «Тутти-фрутти», «Об-ла-ди, об-ла-да», «Би-боп-де-лула»… Если советского меломана спросить, что такое «Шизгара», он уверенно скажет, что это песня – песня группы SHOCKING BLUE. И ничего, что такого слова ни в названии, ни в тексте песни (да и вообще в английском языке) нет. «Шизгара» — это слуховой обман, искаженная славянским ухом строчка «She’s got it». Настоящее название песни «Venus» («Венера») и поется в ней о всесильной власти женского начала. А то самое «She’s got it» буквально переводится «Она имеет это», «У неё есть это» или «Всё это — в ней».
Впрочем, английский язык для создателей этой песни не являлся родным, ведь SHOCKING BLUE — группа голландская. Но что поделаешь, если рок-н-ролльного статуса ты можешь достичь, лишь попав в англосаксонские чарты. Конечно, тексты на английском языке ещё ничего не гарантировали, но они были условием того, что группу будет слушать не только страна тюльпанов.
Об этом мало кто знает, но сначала в SHOCKING BLUE пел мужчина по имени Фред де Вилде. Пел, правда, недолго — после выпуска дебютного альбома группы его призвали в голландскую армию. А вскоре после этого менеджер группы попал на выступление певицы с экзотическим для голландцев именем Маришка Вереш.
Родом Маришка была из Венгрии, и в прессе нередко писали, что ее отец был цыганским скрипачом. На самом деле отец был венгром (хотя и играл в цыганском оркестре), а мать — немкой. Сперва SHOCKING BLUE были больше очарованы жгучей красотой Маришки, но быстро оценили и её сильный, экспрессивный, по-настоящему рОковый, голос. ( Collapse )
Легендарный французский шансонье Шарль Азнавур умер на 95-м году жизни. Об этом в понедельник сообщает агентство AFP со ссылкой на пресс-секретаря артиста. Причина смерти не называется.
Азнавур умер в своем доме на юге Франции. По данным агентства, последний концерт он дал в Осаке 19 сентября и планировал до конца года отправиться в новое мировое турне. В марте певец выступал в Праге.
Шарль Азнавур — французский шансонье, композитор, поэт, писатель и актер армянского происхождения. За свою карьеру выпустил около 1300 песен, сыграл в 60 фильмах и продал более 200 млн дисков. В 1998 году по результатам совместного опроса журнала Time и канала CNN Азнавур был признан лучшим эстрадным исполнителем XX века.
Говорят, что если бы Шарль Азнавур написал всего лишь одну эту песню, то, всё равно, этого бы ему хватило, чтобы о нём заговорил весь мир. "Вечная любовь", "Une vie d'amour" - пронзительная, великолепная, восхитительная... У меня не хватит эпитетов, чтобы описать мои чувства к этой песне. И, возможно, не все знают, что она была написана для нашего фильма - "Тегеран-43" Кстати, дословный перевод названия не "Вечная любовь", а "Жизнь в любви". И ещё, Азнавур только автор слов и исполнитель, а музыку написал его близкий друг Жорж Гарваренц Когда режиссёр Александр Алов вместе с Владимир Наумовым начали работу над фильмом, то Алов пожелал, чтобы в фильме прозвучала песня именно Азнавура. Эта идея возникла, после того, как отсняли парижскую часть фильма. ( Collapse )</div>