Среди россыпей еврейского песенного фольклора можно встретить так называемые песни-загадки. Молодой человек, плененный красотой девушки, стремится проверить ее интеллектуальные способности и задает ей несколько мудреных загадок. Посрамив «мудреца», девушка (mejdele) дает краткие и точные ответы. «Тумбалалайка» — самая известная из подобных песен, с середины 1950-х ставшая шлягером мирового значения благодаря великолепной интерпретации композитора и аранжировщика Эби Эльштайна и американо-еврейского дуэта «Сестры Берри».

При создании текста «Тумбалалайки» анонимный автор, очевидно, опирался на народную песню «Du mejdele, du fajns» («Ой, девушка, ой, милая»). Ее героиня, к примеру, с двумя загадками («Где король без страны?/ Где водица без земли?») справляется следующим образом: «В картах тот король хранится. / В слезах без земли водица» (пер. А. Каплана и Е. Хаздана). Но если мелодия «Du mejdele, du fajns» сочинялась скорее всего на готовый текст, а возможно, и его же автором, то текст «Тумбалалайки» требовалось уложить на относительно известную мелодию городского вальса. Он имел двухчастную композицию, что определило деление песни на куплеты (содержательную часть) и припев. Как раз припев этой песни-загадки, по-моему, сам представляет некую культурологическую загадку:
Тумбала, тумбала, тумбалалайка
Тумбала, тумбала, тумбалалайка,
Тумбалалайка, играй, балалайка,
Играй балалайка, на радость всем
(Spil, balalajken, vejnen on trern).
Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru