Эту песенку спел в начале семидесятых корифей и легенда блатной песни - Аркадий Северный. Семь сорок со словами об аицн паровоз, о зеленом огоньке и т.д.. А был ли всегда фрейлехс "Семь сорок" песней? На мой взгляд - нет.
Об этой, незатейливой мелодии исписаны центнеры бумаги .
Кажется об этом танце , вернее фрейлехсе, знают всё... Но дозвольте вставить и свои пять копеек... Сперва вернемся, виртуально, во времена, когда, может быть, впервые был исполнен фрейлехс "Семь сорок". Хотя клезмеры в еврейских местечках, исполнявшие этот фрейлехс называли его -"зибн ферцик" что означало семь сорок.( вряд ли они между собой говорили по-русски)
Фрейлехсов было много и каждому придумывали названия. Среди тех, которые мне довелось играть со старыми музыкантами в середине прошлого века, были:
"Расн ди гатес - Рваные кальсоны", "Циквечте помидорн - Раздавленные помидоры", " Элеф пец ин эйн тухес - если приблизительно перевести - 11вилок в одну тарелку"," Лесенка до бога", "Ташкент", "Суббота на Молдаванке" и конечно играли "Семь сорок". Был такой танец но не было такой песни. Кстати впервые слова к этой мелодии придумал наш одесский Чарли Чаплин - Фима почтальон (подробнее здесь)
Наряду с фрйлехсом евреи в местечках исполняли ниггуним - означающее “напев без слов”. Обычно под ним подразумевают песни и мелодии, исполняемые группой людей.
Это разновидность вокальной музыки, часто без слов и иногда без аккомпанемента, но с использованием отдельных слогов или звуков, типа "Чирибим бом бом" "бим-бим-бам" или "ая-я-яй", ламца дрица, оц тоц первертоц ... Кстати послушайте одну, всем знакомую песню.
Вы слышали, как артисты поют ничего не значащие слова, которые ритмически поддерживают мелодию песни.
. Или еще одна знакомая песня "Вот вам история одной еврейской свадьбы" В исполнении Алика Ошмянского
и еще одно исполнение. К сожалению исполнитель неизвестен.
Там, приблизительно, такое начало:
Унем гачн, как ин чайник,
чирбири томба, пебири томба и тд.
Вернемся к нашим баранам, т.е. танцу семь сорок. Может когда напевали эту мелодию - кто то подпевал: "зибн ферцик, зибн ферцик". И поверьте никто и думать не думал о паровозе, который аицн паровоз. Куда он идет на Одессу или Бердичев или из Одессы на Бершадь или Вапнярку. Куда смотрит его зеленый огонек. Мое мнение, что слова песни - новодел и оттуда уже за уши притянули и паровоз и его вагоны.
Вот "Семь сорок" в исполнении легендарного одесского ансамбля "Бородачи".
Поверьте старому одесскому лабуху. Если бы были у нас в 60 годы слова про паровоз то мы бы их обязательно спели. Так что фрейлехс
источник